Keine exakte Übersetzung gefunden für وحدة العمل الطبيعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch وحدة العمل الطبيعية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • How well do you understand the Goa'uld hand device, how it works?
    إلى أي حد تعرف طبيعة عمل آلة المعصم عند الجواؤلد
  • Physical stress from intensity of the nature of work, often affects their ability to engage continuously in productive employment.
    وكثيراً ما يؤثر الإرهاق البدني الناجم عن حدة طبيعة العمل على قدرتهن على الاستمرار في أداء وظائفهن بطريقة منتجة(90).
  • To a large extent it was an interactive process and the result of policy choices and decisions.
    وبيّن أن هذه العملية هي إلى حد كبير عملية ذات طبيعة تفاعلية كما أنها نتاج لاختيارات وقرارات تتعلق بالسياسات.
  • Underlining the importance of the ongoing work of the group established by the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction,
    وإذ تؤكد أهمية العمل المتواصل للفريق الذي أنشأته فرقة العمل للحد من الكوارث الطبيعية،
  • Underlining the importance of the ongoing work of the group on climate change and natural disasters established by the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction,
    وإذ تؤكد أهمية العمل المتواصل للفريق المعني بالمناخ والكوارث الطبيعية الذي أنشأته فرقة العمل للحد من الكوارث الطبيعية،
  • At the same time, the need for women to perform the tasks of managing a household and raising children largely determines the nature of women's employment.
    وفي الوقت نفسه، فإن حاجة المرأة إلى الاضطلاع بمهام إدارة شؤون الأسرة المعيشية وتنشئة الأطفال تحدِّد إلى حد بعيد طبيعة عملها.
  • We human beings must recognize that Mother Earth and all living beings have a right to exist and that our rights end when we set off the extinction or elimination of nature.
    علينا نحن، بنو البشر، أن نسلم بأن أمِّنا الأرض وجميع الكائنات الحية لها الحق في الوجود وأن حقوقنا ينتهي حدها عندما نبدأ عملية انقراض الطبيعة وتدميرها.
  • Emphasizing the multisectoral, interdisciplinary and cross-cutting nature of natural disaster reduction, and stressing that continued interaction, cooperation and partnerships among the institutions concerned are considered essential to achieving jointly agreed objectives and priorities,
    وإذ تؤكد على الطابع المتعدد القطاعات والاختصاصات الشامل لعدة قضايا الذي تتسم به عملية الحد من الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على أن استمرار التفاعل والتعاون والشراكة فيما بين المؤسسات المعنية يعد أمرا لا بد منه لتحقيق الأهداف والأولويات المتفق عليها،
  • “Emphasizing the multisectoral, interdisciplinary and cross-cutting nature of natural disaster reduction, and stressing that continued interaction, cooperation and partnerships among the institutions concerned are considered essential to achieving jointly agreed objectives and priorities,
    “وإذ تؤكد على الطابع المتعدد القطاعات والاختصاصات الشامل لعدة قضايا الذي تتسم به عملية الحد من الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على أن استمرار التفاعل والتعاون والشراكة فيما بين المؤسسات المعنية يعد أمرا لا بد منه لتحقيق الأهداف والأولويات المتفق عليها،
  • Emphasizing the multisectoral, interdisciplinary and cross-cutting nature of natural disaster reduction, and stressing that continued interaction, cooperation and partnerships among the institutions concerned are considered essential to achieve jointly agreed objectives and priorities,
    وإذ تؤكد على الطابع المتعدد القطاعات والاختصاصات الشامل لعدة قضايا الذي تتسم به عملية الحد من الكوارث الطبيعية، وإذ تشدد على أن استمرار التفاعل والتعاون والشراكة فيما بين المؤسسات المعنية يعد أمرا لا بد منه لتحقيق الأهداف والأولويات المتفق عليها،